Thiệt hay giỡn vậy bạn?

Không biết bạn này đang giỡn, nhại Ý Lan, hay bạn í đang hát thiệt? (Có poll ở dưới video. Vote đê.)

Ai bảo đẻ cho lắm vào!

Hehehe.

Không đẻ thì ai trả nợ cho Vinashin?

(Hình của Binh Nhì)

Nghe riết nó nhập tâm hùi nào hỏng hay

Thành ngữ này có đẳng cấp

Tìm thấy ở đây. Hehehe.

Chuyện cua gái

Nản chính trị rồi, nói chuyện gái gú cho nó lành.

Ngày xưa tớ quen cô gái đối diện cầu chữ Y, cô í tên Hoàng. Mỗi sáng Chủ Nhật tớ vẫn ghé thăm.

Được đâu khoảng 10 lần thì có mấy thằng thanh niên tới vỗ vai nói chuyện kiểu thân mật. Trong đó có cả một thằng mặc quân phục công an nữa chứ!

Chúng nó bảo: “Trông chú em mặt mũi cũng sáng sủa, chúng tao cũng biết chú em mỗi Chủ Nhật ra đây cũng chỉ vì yêu Hoàng thôi. Dưng mà chuyện Hoàng là chuyện của chúng tao, chúng tao đề nghị chú em chớ đến xóm này nữa nhá.”

Chúng còn bảo gì gì chớ động lực tớ trong sáng này nọ.

Tớ tức, tớ cãi. Chắc tại tớ thấy có thằng mặc sắc phục nên nghĩ là nó phải biết kiêng nể luật pháp. Tớ cãi rằng thì là chứ không có luật nào cấm đến xóm ấy, là tớ được quyền đến không ai cấm được vân vân.

Chúng nghe, không trả lời, chỉ đứng yên, nhìn tớ bỏ về.

Read more of this post

Chữ ký

Bộ sợ mai mốt cách mạng thành công rồi

bị đi học tập cải tạo hay sao,

mà ko ai dám đặt bút ký vào cái văn bản ấy?

 

(Bạn Lê Hải phê: “Ha ha, công nhận siêu nhảm. Lý lịch sẽ có thêm mục trước 2012 sau 2012, hê hê.”)

Trống đồng của tớ ! Trả đây !

Của xê ra, trả lại xê ra

Đi về còn chở là thế nào!

Hehehe

Tít xuất sắc nhất về bầu cử

Huy chương vàng giải Giật tít bầu cử, về tay VietnamNet:

Nửa tin nửa ngờ tên lại trùng tên

Viết

Ghé vô trang web một nhà xuất bản sách giáo khoa, lướt qua mấy cuốn instructor’s manual cho sách English writing.

Mấy cuốn này ngoài phần chia sẻ về phương pháp giảng dạy, còn có đề mẫu.

Lật một cuốn ra coi, thấy ngay bài học đầu có đề này:

Which of the following is NOT one of the purposes in writing?

a. entertain
b. inform
c. impress
d. persuade
 

 
Hehehe.

Cô kia cưới con cái nhà ai thế này?

Hôm nay Vietnamnet đưa tin Linh Nga lấy chồng nha.

Nhưng mà thiệp cưới thì chỗ tên cha mẹ chú rể Nguyễn Khánh Trọng lại Photoshop nhòe nhoẹt luôn nha.

Cứ như thể Linh Nga cưới nhằm con nhà tội đồ nào đấy nên xấu hổ xóa đi vậy.

Khổ thân.

Friendly fire

Friendly fire là mỹ từ quân đội Hoa Kỳ dùng để nói người lính chết oan khi đạn đồng đội bắn trúng mình bỏ mạng.

Hôm bữa trên báo Người Việt có người viết bài này. Trong bài đó có tiết lộ chuyện này:

Cũng như trước đây chúng tôi có nhận được lá thư của một người nhận là thương binh VNCH ở Việt Nam viết sang xin giúp đỡ, nhưng trong thư người này nói là “đã đi lính cho chính phủ Saigon từ năm 1970 cho đến ngày giải phóng”. Những người lính miền Nam không có lối nói như thế.

Hờ hờ.

5 năm oánh trận chỉ mới bị thương, chưa chết. Nay thì chết với đồng đội vì 1 “chữ Việt Cộng.”

Hờ hờ.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 308 other followers

%d bloggers like this: